潜行吧奈亚子EDずっとBe-with-you 罗马音

后勤服务作者 / 东华信息 / 2026-04-20 10:10
"
针对当前热议的潜行吧奈亚子EDずっとBe-with-you 罗马音话题,我们进行了深入调研和信息整合,力求为您呈现全面客观的内容分析。

针对当前热议的潜行吧奈亚子EDずっとBe-with-you 罗马音话题,我们进行了深入调研和信息整合,力求为您呈现全面客观的内容分析。

ti:ずっと Be with you]

[ar:RAMMに这いよるニャル子さん]

[al:ずっと Be with you]

[by:SMILE_YA]

[00:00.57]Shirokujichu be with you

[00:07.52]Yokudekitaragibumichu?

[00:13.70]

[00:16.92]「ずっと Be with you」

[00:19.92]作词∶藤林圣子

[00:21.92]作曲∶RAMM

[00:23.92]歌∶RAMMに这いよるニャル子さん

[00:25.92]

[00:29.92]Watashiganatanomae

[00:32.97]Arawaretanara"zutto"nandesu。

[00:37.37]Sukitoka KiraIdatoka

[00:40.20]KanjouIzen Nizettaidesu。

[00:44.48]Nijushijikan Anagaakuhodo

[00:51.67]Anatadakeo Mitsumetai

[00:58.65]Uchuteki Kibonorabude I want you

[01:02.50]Sobaniruyo Shirokujichu

[01:06.69]Yokudekitaragibumichu?

[01:10.03]HorasunaoninatteLove me do

[01:14.13]Konochikyuderandevu

[01:17.19]Kibou!datteanatatoiu

[01:21.52]Tokimekinideaeta

[01:24.63]Yakusokudayozutto Be with you

[01:28.91]

[01:33.70]TVアニメ「这いよれ! ニャル子さん」EDテーマ

[01:38.70]

[01:43.76]Mezameta Shunkankara

[01:46.69]Nemuritsukumade"zutto"nandesu。

[01:51.01]Anatagaonozominara

[01:54.08]Yumenonakamade Doukoudesu。

[01:58.50]Setsunadehanaku Shikioriorino

[02:05.47]Anatanokoto Shiritai

[02:12.35]Kirokuteki Ryounorabude I want you

[02:16.39]Mamoritaino Mugamuchu

[02:20.51]Puraibashi Shingaichu?

[02:23.71]Ieie Tokubetsukeigochu

[02:27.94]Konochikyuo Mankitsuchu

[02:30.92]Yokan!anatatonaraguddofochun

[02:35.38]Hanaretarishinaiwa

[02:38.50]Kihontekinizutto Be with you

[02:42.87]

[02:47.05]収录∶ずっと Be with you/発売日∶2012/05/23

[02:53.05]

[03:02.29]Uchuteki Kibonorabude I want you

[03:06.27]Sobaniruyo Shirokujichu

[03:10.52]Yokudekitaragibumichu?

[03:13.68]HorasunaoninatteLove me do

[03:17.89]Konochikyuderandevu

[03:20.96]Kibou!datteanatatoiu

[03:25.27]Tokimekinideaeta

[03:28.27]Yakusokudayozutto Be with you

[03:33.20]

[03:34.20]LRC to make By ★ SmIlE_YAKoI。

[03:36.20]终わり

[03:37.20]

潜行吧奈亚子EDずっとBe-with-you 罗马音的精彩内容就分享到这里,衷心希望这些信息能为您带来实质帮助。期待您继续支持我们,发现更多有价值的知识。

分享到
声明:本文为用户投稿或编译自英文资料,不代表本站观点和立场,转载时请务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为将受到本站的追责;转载稿件或作者投稿可能会经编辑修改或者补充,有异议可投诉至本站。

热文导读